My Northern Star

Published June 5, 2012 by arabian roses

I am standing on the edge of  life

I spread my broken wings

And flutter.

Unfathomable oceans are ahead of me.

Sunsets and sunrises witnessed my fall

Lofty mountains are yearning for my rise.

Love keeps you from falling,

Into my ear whispered the sky.

I looked into my heart,

His ships of promises were aground

And his sails were torn apart .

I bowed  my head.

Love is more than that,

Said  the blue ocean,

It’s seaman’s love

for the Northern star

that has always taken him home.

It’s shepherd ‘s love

for his gentle lamb

that his fear of wolf

turned  him  into invincible warrior.

Spread your wings

And soar sky-high.

Love has many hands

to catch you when you fall down.

Written by arabian roses

23 comments on “My Northern Star

  • This is wonderful and a breath of fresh air. I stumbled across your blog at a point when I needed to be reminded that “love has many hands to catch you when you fall down.” Sometimes God cleanses away what we no longer need to bring us what our hearts yearn for.

  • The use of “broken wings” in the poem reminds me of Kahlil Gibran’s book of the same title. I am sure you’ve read the book.

    Lovely poem indeed. I enjoyed it immensely!🙂

    Subhan Zein

          • In English or in Arabic? I admire you speaking English, Arabic, and French! Subhanallah!🙂

            Anti dzakiyyah jiddan ya Siheem!🙂

            I would like to thank you for translating my poem, “Submit and Decide, then..” into Arabic. I really appreciate it. I do agree with you’re saying to say shalawat after the mention of his name, which I did, when I wrote the poem.

            I hope you understand. I just wrote The Prophet’s name in there without the shalawat for efficiency of the poem, because it is a poem, and often it is hard to construct the message while retaining the beauty of the structure. Omission is often inevitable. I mentioned the shalawat when I wrote the poem anyway, despite the written absence, so I hope that would be sufficient.

            That is why I tend to use “The Prophet” in my writings when I refer to the Rasulullah SAW. I think the same case applies to my future works.

            By the way, I will be leaving for Indonesia in two days. I hope I will have the chance tomorrow to revise the story and write some more poems for you to have a look at.

            Salam,

            Subhan Zein

            • I ‘m looking forward to doing that 🙂 I was sad when you didn’t say anything about my translation in the beginning I thought you’re upset for me adding that modification , I think praising our beloved Muhammed peace upon him is more important than rhyme ,I’m sorry if I made my remark rudely ,i couldn’t stand seeing his name without praise . You’re most welcome ,your blog is amazing people there love and respect you so much and i feel jealouss of that, i wish i have a biiit of that🙂 by the way your email was blank i think you send it by mistake ,i do that all the time =) i read the story it’s amazing im waiting for more =) salam

  • Ma’dziratan jiddan. My bad. My apology. Sihem it is.🙂

    Subhan Zein

    #PS: People also misspelled my name: “Zubhan”, “Subhain”, “Suban”, and countless others. In fact, it inspires me that I’m going to write a story about it. A funny one. Just wait!🙂

  • Your comment is a treasured gift

    Fill in your details below or click an icon to log in:

    WordPress.com Logo

    You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

    Twitter picture

    You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

    Facebook photo

    You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

    Google+ photo

    You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

    Connecting to %s

    House Of Fiction

    ”،إننا بحاجة للقصص بقدر حاجتنا للطعام و الهواء والماء و النوم، القصص هي الطريقة التي من خلالها ننظم و نرتب الواقع.” بول أستر

    arabian roses'whispers

    - To overcome evil with good is good, to resist evil by evil is evil. Prophet Muhammed صلى الله عليه وسلم

    . نقطة

    نقطة ونبدأ من أول السطر.. حكاية جديدة... هكذا هي الحياة

    Lost in Translation

    An attempt to convey meanings through words, images and sounds

    Il mio giornale di bordo

    Il Vincitore è l'uomo che non ha rinunciato ai propri sogni.

    Faithrises

    "Discussions on faith and perseverance"

    Wind Against Current

    Thoughts on kayaking, science, and life

    Dean J. Baker - Poetry, and prose poems

    BUY ONE OF MY BOOKS, YOU CABBAGE

    Pete Armetta

    Flash Fiction, Poetry, Short Stories and Essays

    DEAR HUMAN

    These letters are written to remind you just how much you matter, just how important you are, and just how beautiful the gift of life as a human is.

    Laurie Works

    My Resilience Story

    HA's Place

    musings of a self-proclaimed weirdo

    Words4jp's Blog

    A Mind Ready to Explode!

    muags

    Just words

    velvetmedia

    Just another WordPress.com site

    Matt on Not-WordPress

    Stuff and things.

    1 One Poet 4 Man

    Who will write the Poetry that saves the world? Where Are The Poets For Man?

    NerdspireArts-by Sarah Hicker

    Inspire through passion and creativity

    %d bloggers like this: